Счастливый промах Вилли Шлаге.
Позиция на диаграмме №1 известна большинству шахматистов как этюд И.Майзелиса.
1.
Выигрыш
Но впервые возникла она в партии Шлаге-Ауес (Берлин 1921), которая закончилась ничьей после 1.Крe6 Крc3 2.Крd6 Крd4 3. Крc6 Крe5 4.Крb7 Крd6 5.Кр:a7 Крc7
2.
Оказалось, что для победы недостаточно забрать обреченную пешку неприятеля. Белые получили проходную, но путь в ферзи ей загородил собственный король, зажатый в углу. Как показал И.Майзелис белые выигрывают в позиции №1, если их король приближаясь к пешке а7 одновременно препятствует движению короля черных к полю с7
“К выигрышу ведет только 1. Kpf7—е6! Крb2—сЗ 2. Кре6—d5 !! и невозможность хода 2. . . Kpd4 оказывается для черных губительной
…. (2. … Крd3 3. Крc6 Крc4 4. Крb7 Крb5 5. Крxa7 Крc6 6. Крb8) ...
Рассматриваемая позиция дает пример маневрирования королем с двоякой целью, как в известном этюде Рети (№ 3). Но цели у белых здесь совершенно другие….” (И. Майзелис (Шахматные окончания. Пешечные, слоновые, коневые. М.,1956 г., стр.37)
3.
Ничья
|
Тем не менее идейная связь позиции И. Майзелиса с идеей миниатюры Р. Рети несомненна. И в том и другом случае оптимальная стратегия основывается на совмещении целей, недостижимых по одиночке. ”Погонишься за одним зайцем – не поймаешь. За двумя зайцами погонишься – одного поймаешь!» (Гурвич). Высказывалось предположение, что приведенное окончание партии Шлаге – Ауэс могло подсказать Р. Рети идею самого популярного из его этюдов. Впрочем, на роль прототипа миниатюры Рети претендовало немало других практических окончаний и этюдов.
В ноябрьском номере журнала “64” за 2006 год гроссмейстер Яков Владимиров опубликовал сведения о партии, в которой позиция этюда Рети возникла в чистом, первозданном – если можно так сказать – виде. Утверждается, что партия эта игралась в том же 1921 году, в “том же” Берлине, и играли… всё те же Шлаге и Ауэс.
“В заметке «Некоторый аналитический комментарий» (первый номер журнала «Chess Amateur» за 1922 г.) Т.Доусон, издатель журнала, писал, что в шахматном отделе газеты «Teplitz Schonauer Аnzeiger»" от 30 октября 1921 г., к его счастью, издававшемуся на немецком языке в чехословацком городе Теплице-Шанове, он увидел интересное окончание, к которому его коллега, композитор Г.Адамсон сделал любопытную ремарку. Далее приводится позиция окончания партии, сыгранной между В.Шлаге и К.Ауэсом в Берлине.
4.
В этой позиции было сыграно 1. Л:а6+ Кр:а6 2.Кр:h8 h5, после чего белые сдались, хотя могли спастись. Действительно, после упомянутых ходов возникает позиция знаменитого этюда Рети ( №3) ….
Если действительно окончание №4 игралось в Берлине, то Рети лишь увидел то, что не заметил В.Шлаге, и обнародовал идею в декабре 1921 г. “
|
“Если действительно окончание игралось…”- Предупреждает Я. Владимиров. Достоверность рассказа Т.Доусона вызывает сомнение и у меня – слишком уж много маловероятных пересечений!
У шахматных композиторов есть такая небольшая слабость: выдавать искусственно созданные окончания за реально сыгранные. Вот и окончание, приведенное Доусоном, больше похоже на приделанную к позиции Рети вступительную игру, чем на настоящий эндшпиль.
Вилли Шлаге со своими ошибками стал просто счастливой находкой для этюдистов!
В одной партии с К. Ауэсом он упустил выигрыш – появился этюд Майзелиса, в другой партии с К.Ауэсом сдался в ничейной положении – этюд Рети. Да и положение это возникло только потому, что за два хода до него белые грубо ошиблись – ведь в позиции на диаграмме №4 выигрывало простое взятие ладьи: 1. Кр:h8 Кр:a5 2.c7. Неужели если бы не этот промах Шлаге, не существовало бы и известного всякому шахматисту этюда Рети?
1939 год. Вили Шлаге с учениками. Среди них будущие гроссмейстеры: Эдит Келлер и Вольфганг Унцикер (второй справа)
|
Но как бы там ни было, не возникает сомнений, что знаменитый этюд Рети по своему содержанию чрезвычайно близок к практической игре. И радует то, что положен конец давнему спору о месте и дате первой публикации этого шедевра шахматной композиции. Как пишет Я. Владимиров, “некто Я.Календовский нашел место первой публикации этюда Рети — в отделе остравской газеты “Ostrava Morgenzeitung” от 4 декабря 1921 года.
Л. Бабушкин