Очевидно, что многие материалы Крестбука могут быть интересны не только русскоязычным читателям – и отрывки из них так или иначе появляются на разных англоязычных шахматных сайтах и форумах.
Процесс полномасшабного вхождения в англоязычное медийное пространство требует модернизации сайта и займет некоторое время.
А пока мы представляем первую КС-конференцию на английском языке.
Перевод выполнил новый член нашей команды – Дана Маккензи (Dana Mackenzie), американский автор и шахматный мастер. В его шахматном блоге уже появлялись переводы он-лайнов Сергея Шипова. Теперь наше сотрудничество приобретает более регулярный и системный характер.
KC-Conference with Alexander Khalifman. Now in English: Part One.